LUNA - Alessandro Safina (Tradus în limba română)
Pentru cei romantici, şi nu numai... "Lună, tu, Cât de multe cântece există care răsună, Dorințe care, de-a lungul secolelor, Au străbătut cerul pentru a ajunge la tine..." Cristina Elena: https://www.youtube.com/watch?v=DLVd1FkwIuY Traducerea: http://lyricstranslate.com/en/translator/licornadinvis
Comentarii (2)
Teodora Buiţă
Cristina dragă, am vizionat cu multă plăcere pps-ul tău, cântecul „Luna” în interpretarea lui Alessandro Safina, fiind unul din preferatele mele (l-am folosit şi eu ca fond muzical într-o lucrare mai veche).
Cât de frumos şi de adevărat:
„Însă inima noastră respiră cu iubire,
Este forţa care mişcă şi iluminează totul!”
Mi-au plăcut mult şi imaginile cu luna, frumoase, romantice..., care ele, în sine, te îndeamnă la visare, chiar şi fără muzică...
Mulţumiri şi felicitări pentru toate emoţiile transmise cu minunata ta lucrare!
Desigur, de la mine vei avea zece steluţe strălucitoare, o companie potrivită pentru romantica „Luna”.
Cu drag,
Teodora Buiţă
Cristina G
Mulţumesc mult, draga mea prietenă. Şi pentru notă şi pentru comentariu.
Ştiam că îţi va plăcea luna "mea" şi a lui Safina :)
Mi-aş fi dorit să am şi eu talentul de a scrie versuri. Dar cum nu-l am, mă rezum la acest mod de a mă exprima.
Şi mă bucur tare mult când aduc puţină armonie în sufletele celor care îmi urmăresc lucrările.
Pe această cale îi mulţumesc şi lui Cipri pentru notă.
Vă mulţumesc mult, tuturor.
Cu drag şi respect,
Cristina